Hotel Al Karmel Is Located In Tunis, 900 Meters From Sidi Mahrez Mosque.All Rooms In This Hotel Have Air Conditioning And A Tv. The Bathroom Is Private And Includes A Bathtub. Hotel Al Karmel Provides Free Wifi Throughout The Property. The Front Desk Is Open 24 Hours A Day. Hotel Al Karmel Is 1.1 Km From Belvedre Park And 1.2 Km From Dar Lasram Museum. Tunis Airport Is 6 Km Away.
04 RUE DE SOUSSE
Double/Twin (2 People)
Hotel Al Karmel Is Located In Tunis, 900 Meters From Sidi Mahrez Mosque.All Room...
04 RUE DE SOUSSE
Tip: Select a rate on the right side of the room card (Refundable / Non-Refundable). This section will instantly update to show the exact cancellation policy for the selected rate.
Check-in
Standard check-in time: 02:00 PM
Check-out
Standard check-out time: 12:00 PM
From the date of: 31/12/2017 City tax : Direct payment at the hotel.From the date of: 14/01/2018 Service Tax payable directly at the hotel.From the date of: 31/05/2023 to 31/12/2099 According to the law in Tunisia, Tunisian nationals cannot share a room with people of another nationality, without submit a wedding certificate.
Note 1: LA TAXE TOURISTIQUE DOIT ETRE PAYE A L'HOTEL PAR LES CLIENTS / TOURISTIC TAX HAVE TO BE PAID AT THE HOTEL BY THE GUESTS / LA TASA TURISTICA TENDRA QUE SER PAGADA DIRECTAMENTE EN EL HOTEL POR LOS CLIENTES
From: 20260101 | Until: 20261231
Note 2: CHAMBRE SINGLE-SG CHAMBRE STANDARD-02 CHAMBRE TRIPLE-TP CHAMBRE 2+1-TN
From: 20260101 | Until: 20261231
Note 3: NO-SHOW: 100% RESERVATION MUST BE PAID/NO-SHOW: FACTURATION DE TOUT LE SEJOUR/NO-SHOW: SE FACTURARA TODA LA ESTANCIA
From: 20260101 | Until: 20261231
Note 4: Según la ley tunecina las parejas deben presentar certificado de boda para alojarse en habitación doble. According to Tunisian law, couples must present a wedding certificate to stay in a double room. Selon la loi tunisienne, les couples doivent présenter un certificat de mariage pour être logés dans une chambre double.
From: 20260101 | Until: 20261231
Note 5: Según la ley tunecina las parejas deben presentar certificado de boda para alojarse en habitación doble. According to Tunisian law, couples must present a wedding certificate to stay in a double room. Selon la loi tunisienne, les couples doivent présenter un certificat de mariage pour être logés dans une chambre double.
From: 20260101 | Until: 20261231
Need help?
For questions about your booking or policies, contact us at +1 305 428-2518.